红茶英文是black tea,为什么不是red tea?

为什么红茶英文是black tea,不是red tea?
记得中学英语老师问”红茶英文怎么说”,想必很多的学生都会说”red tea”,但红茶的英文是”black tea”,从字面上翻译,black tea就是”乌茶(黑茶)”的意思,因为中国六大茶类中,黑茶是重要的一种,所以我们把black tea解读为”乌茶”.

以下是红茶英文black tea的定义:

black tea
n.(名词) A dark tea prepared from fresh tea leaves that have been fully fermented before being dried.
红茶:用新鲜茶叶在变干前充分发酵制得的一种深色茶叶,发源在中国武夷山.

红茶的发源地是福建省的武夷山的正山小种红茶(lapsang souchong black tea),红茶在武夷山是一个很奇怪的茶叶种类,当地人更喜欢武夷岩茶(wuyi rock tea),红茶倒成为福建省传统的出口品种,非常受欧美人的欢迎.
武夷山是中国著名的风景区和茶产地.红茶发源的时间比乌龙茶(oolong tea)要早的多,根据《中国茶经》和吴觉农先生的记述,大概是在明末时期. 武夷山市桐木关则是红茶(black tea)的发源地,至今已经有400多年的历史.
根据武夷山桐木关红茶制作世家”元正正山堂”的江元勋家族的族谱中记载:家族于南宋末年迁居自元代其为贡茶基地的崇安县(今天的武夷山市)桐木关,世代种茶.其家族世代掌握茶叶加工技术.在家族内,流传着这样一个较高权威度和公信力的关于世界红茶鼻祖正山小种红茶产生的说法:大约在明朝末期某年采茶季节,北方军队南下过桐木关庙湾,夜晚驻扎在当地的木制茶叶加工地点,睡在了茶叶青叶上.待到天明军队开拔后,茶青已经发酵,变软发红,而且带黏性.族人非常着急,为了尽量损失,族人决定把已经变软的茶叶搓揉成条索状,并用当地盛产的马尾松的干材作为燃料来烘干已经带黏性的茶青.待到茶叶烘干后,原来红绿相伴的茶叶变的乌黑发亮,并且带有一股松脂的香气.可是烘干好的茶叶在当地并没有人愿意买,于是族人把这种烘过的”乌茶(black tea)”挑到45公里外的茶叶集散地星村,期望能尽可能地些损失.令人没有想到的时是,当第二年的制茶季节将来临时,有人竟然愿意出高于原来茶叶几倍的价格来收购这种乌黑并且带松脂香味的”乌茶(black tea)“,并且付了现款.之后,在高价格的驱动下,这种乌黑、带有松熏香味的茶叶越做越多,生意也越来越兴旺,社会影响也越来越广.现在武夷山地区还是很多人习惯将桐木关红茶称之为”乌茶(black tea)“.

最早的福建红茶是通过郑成功的海运集团贩卖给当时的海上强国海上马车夫荷兰(Netherlands).公元1640年(明崇祯十三年)正山小种首次输入英国,十八世纪欧洲运往中国购买红茶的白银多达1.7亿两.鸦片战争后,西方英国等国家从广州十三行贸易搬迁到福建的厦门、福州等地开始大量收购中国红茶,乌茶(black tea)中国红茶的税收提供了英国国库收入的1/10.

近些年来,随着金骏眉红茶的持续走热,国内红茶市场,各地高山红茶崛起,绿茶产区大量”绿改红”获得成功,得益于红茶的功效与作用,红茶这一传统出口茶叶种类才在国内拥有越来越多的消费者.

1
如无特殊说明,文章均为本站原创,转载请注明出处

该文章由 发布

欢迎光临林茶网

您必须 登录 才能发表评论!