2009年新年,武夷岩茶(大红袍)制作技艺申报“联合国人类口头和非物质遗产代表作”申报材料编创人员研讨会召开,表明武夷岩茶(大红袍)制作技艺申报“非物质世界遗产”进入运作阶段.
武夷山市申报的武夷岩茶(大红袍)制作技艺(Traditional process technology for Dahongpao, a Wuyi Yancha oolong tea)去年6月被列为国家首批非物质文化遗产(non-material national cultural heritage),成为全国茶类中唯一的代表入选,提升了武夷岩茶的地位,为“国茶”大红袍注入新的内涵.为保护武夷岩茶(大红袍)传统制作技艺,提高武夷岩茶(大红袍)在国际上的影响力,以及打造大红袍更高的定位,铸造其为世界第一流的茶品牌,为武夷山世界文化与自然双遗产地再增一“世界遗产”,市委市政府决定申报武夷岩茶(大红袍)制作技艺为联合国人类口头和非物质遗产代表作,随即于去年10月黄金周国茶大红袍晋京开展“大红袍周”活动期间,武夷山市向国家文化部递交武夷岩茶(大红袍)制作技艺(Traditional process technology for Dahongpao, a Wuyi Yancha oolong tea )申报世界非物质遗产的书面申请文本并获准,从而正式启动申遗程序.
为确保今年6月如期正式向文化部提交武夷岩茶(大红袍)制作技艺申报“联合国人类口头和非物质遗产代表作”的全套规范申报材料,2006年12月30日,武夷山市政府颁发武政综[2006]233号文件《关于申报武夷岩茶(大红袍)制作技艺为联合国人类口头和非物质遗产代表作的意见》,确定申报领导小组名单及由国家、省领导、专家组成的顾问名单,并由市委组织部负责协调有关部门与单位,抽调中英文申报文本撰写与专题片拍摄制作工作人员,于1月5日在市文体局召开首次会议,开始进入“申遗”的实战状态.目前工作进展顺利,他们认真对照《联合国教科文组织人类口头和非物质遗产代表作的申报指南》各负其责撰写文本初稿,进行音、画、图、文献等资料的收集,于月底拿出文本初稿.
为使申报工作得到武夷山全市干群的支持、配合,为申报工作造势,武夷山市还将于近日召开申报工作动员大会,下一步将邀请文化部官员与国家非物质文化遗产保护中心专家指导申报工作及申报文本的编撰,并赶在2月18日春节前完成申报、审核、评选、认定、公示列入武夷岩茶(大红袍)制作技艺“申遗”文本的传承人名单,于3月下旬完成申报文本和专题片中文版初稿,送国家非物质文化遗产保护中心修改审定,4月中旬开始文本英文稿翻译制作及英文版专题片制作,5月底全面完成申报所需全套材料及前期工作,于6月初进入向上提交申报文本程序.
据悉,申报材料编创人员到位的同时,各有关单位职责分工负责人也已进入备战状态,上下通力合作,切实保证该项申遗工作顺利进行.(胡增官)
闽海网、海峡论坛网武夷山市报道(记者国征、逢苹)2010年11月15日,作为第四届海峡两岸茶博会和武夷山茶节的重要组成部分,中国武夷山第八届裕元杯大红袍民间斗茶赛暨国家级首批非物质文化遗产武夷岩茶大红袍制作技艺表演活动在武夷山市茶博园开幕.文化部非物质文化遗产司副司长刘宁,中国艺术研究院副院长王能宪,福建省人大教科文卫委员会主任王豫生,和103岁的闽茶界著名研究专家张天福等参加开幕式,王能宪、王豫生和张天福等在会上发表讲话.www.lincha.com